Τετάρτη 20 Μαΐου 2015

New York Times: Οι Έλληνες ανησυχούν για τον επόμενο μισθό τους




Το κλίμα αβεβαιότητας που επικρατεί στους Έλληνες περιγράφει γλαφυρά άρθρο των New York Times

Ο Μάρκος Καλφάκης κάποτε εργαζόταν μαζί με άλλους τρεις συναδέλφους του στο συνεργείο μηχανικών των τρόλεϊ. Τώρα έχει μείνει μόνος του. Ο μισθός του έχει μειωθεί, οι φόροι που πληρώνει έχουν αυξηθεί και αγωνίζεται να πληρώσει το στεγαστικό του δάνειο, γράφει η εφημερίδα, αναφερόμενη σε έναν 52χρονο. Σε αντίθεση με χιλιάδες άλλους ανθρώπους που είναι άνεργοι, όμως, είναι τυχερός καθώς δουλεύει σε κρατικό φορέα και λαμβάνει το μισθό του κανονικά. Ή ελπίζει ότι αυτό θα συμβαίνει. Τώρα που τα μετρητά του κράτους αρχίζουν να λιγοστεύουν, αρχίζει κι εκείνος να μην αισθάνεται άνετα. «Είμαστε ανήσυχοι», σημειώνει στην εφημερίδα. Και φυσικά δεν είναι ο μόνος. «Έπειτα από πέντε χρόνια σκληρής λιτότητας, η Ελλάδα έχει μεταφερθεί σε μια άλλη κατάσταση, αυτή της αβεβαιότητας. Κανείς δεν ξέρει τώρα αν η ριζοσπαστική κυβέρνηση του ΣΥΡΙΖΑ θα καταλήξει σε συμφωνία με τους δανειστές ή αν θα χρεοκοπήσει, προκαλώντας μια νέα κρίση». Υπάρχει επίσης το ενδεχόμενο μια νέα συμφωνία να φέρει νέα λιτότητα, σημειώνει η εφημερίδα.
«Η αναμονή είναι αρκετά επώδυνη. Το εμπόριο έχει παγώσει λόγω έλλειψης ρευστού που ζητούν οι προμηθευτές στο εξωτερικό. Οι λιανικές πωλήσεις έχουν πέσει δραματικά και οι καταθέτες ανησυχούν για τα χρήματά τους στις τράπεζες γι' αυτό και τα σηκώνουν. Εν απουσία σαφήνειας, η Αθήνα έχει γίνει το θερμοκήπιο της κερδοσκοπίας, της σύγχυσης και του λευκού καπνού. Παντού ακούς φήμες για τις διαπραγματεύσεις με τελευταία αυτή που έχει να κάνει με μια νέα πρόταση του Γιούνκερ», αναφέρει το άρθρο. 
Καθώς δεν υπάρχει σαφήνεια, η Αθήνα έχει μετατραπεί σε ένα θερμοκήπιο φημών. Ο Τσίπρας είπε τη Δευτέρα στον ΣΕΒ ότι «η συμφωνία πλησιάζει», ενώ από το κόμμα του βγαίνουν αμφιλεγόμενα μηνύματα σε ό,τι έχει να κάνει με τις κόκκινες γραμμές της κυβέρνησης. Η μεγάλη ανησυχία είναι πότε ακριβώς θα τελειώσουν τα χρήματα στην Ελλάδα. Οι συντάξεις τον προηγούμενο μήνα πληρώθηκαν την τελευταία στιγμή, ενώ πρόσφατα ο Βαρουφάκης ζήτησε τα αποθεματικά ακόμη και των πρεσβειών. Από την μεριά του, ο Γαβριήλ Σακελλαρίδης κάνει λόγο πλέον για «τεχνική» συμφωνία που θα οριστικοποιηθεί μέχρι το τέλος της εβδομάδας. 
Η Ελλάδα πλήρωσε το ΔΝΤ και κατάφερε να συλλέξει φόρους από τους πολίτες μετά την ευνοϊκή ρύθμιση των 100 δόσεων. Οι εμπειρογνώμονες λένε πως αυτά τα χρήματα δεν είναι αρκετά για να κρατήσουν εν ζωή τα κρατικά ταμεία. Ο Αντώνης Μουζάκης, λογιστής, κάνει λόγο για «χαρτζιλίκι για τους δανειστές» και αναφέρει πως «η Ελλάδα αναμένει περί τα 400 εκατομμύρια ευρώ μέχρι το τέλος του μήνα». 
Η κοινή γνώμη εξακολουθεί να στηρίζει τον ΣΥΡΙΖΑ, σύμφωνα με τις δημοσκοπήσεις, οι οποίες όμως υπογραμμίζουν και το γεγονός ότι η κυβέρνηση περπατάει σε ένα τεντωμένο σχοινί. Το ίδιο και οι πολίτες: πολλοί θέλουν συμβιβασμό εδώ και τώρα και άλλοι αντιδρούν σε περίπτωση επιβολής νέων φόρων, κάτι που είναι βασικό αίτημα των δανειστών. «Αυτό το είδος της αντίφασης επιτείνει την πολιτική αβεβαιότητα σχετικά με το πώς οι διαφορετικές συνιστώσες του ΣΥΡΙΖΑ θα αντιδράσουν με τις κινήσεις του Τσίπρα προς έναν συμβιβασμό», σχολιάζει το άρθρο, αναφέροντας την Ζωή Κωνσταντοπούλου και όσους θέλουν να ακολουθήσει η κυβέρνηση μια σκληρή γραμμή στις διαπραγματεύσεις. «Θα πρέπει να δεχθούν μια συμφωνία που δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμά τους, την ιδεολογία τους και ούτε η κυβέρνησή τους θα επιθυμούσε» σχολιάζει ο πολιτικός αναλυτής Γιώργος Παγουλάτος. 
Το άρθρο καταλήγει με την ανησυχία που επικρατεί στον επιχειρηματικό κόσμο. Στο περιθώριο του συνεδρίου του ΣΕΒ, ο δημοσιογράφος της εφημερίδας άκουσε έναν επιχειρηματία να μιλάει στο κινητό του και εκνευρισμένος να λέει ότι δεν μπορεί να συνεχιστεί η αβεβαιότητα και ότι αν συνεχίσει έτσι η Ελλάδα θα αναγκαστεί να επιστρέψει στη δραχμή, ενώ παράλληλα έχει καταστραφεί ο τουρισμός. Ο Γιώργος Καββαθάς, πρόεδρος των ιδιοκτητών μικρών επιχειρήσεων, κατηγορεί τις πολιτικές λιτότητας που ασκούνται από τους δανειστές και ουσιαστικά αύξησαν το δημόσιο και ιδιωτικό χρέος. Από την άλλη, όμως, θεωρεί πως και η αβεβαιότητα είναι επιζήμια και προέβλεψε πως 8500 μικρές επιχειρήσεις θα κλείσουν τους πρώτους μήνες του 2015. «Ο μέσος Έλληνας δεν ξέρει αν θα παραμείνουμε στο ευρώ ή αν θα πάμε στη δραχμή. Δεν ξέρει τι θα φέρει η συμφωνία», λέει χαρακτηριστικά. 

Διαβάστε το πρωτότυπο κείμενο

Greeks Wait and Worry About Next Paycheck, and Their Future

The striped flag of Greece and the starred flag of the European Union this week in Athens as negotiators from both sides explored ways to ease a cash crunch. Credit Angelos Tzortzinis/Agence France-Presse - Getty Images
He is far from alone. Greece, having endured five years of economic austerity, is now reeling from a different condition: economic uncertainty. No one knows if Greece's government, led by the radical left Syriza party, will strike a new deal with European creditors - or if the country will default on its debts, setting off a new crisis. Even if a deal is cut, no one knows what it will look like, whether the Greek Parliament will pass it, or whether a deal will bring a new iteration of austerity and hardship for ordinary Greeks.

Prime Minister Alexis Tsipras, center, who said Monday that a debt deal was near, but that he would not buckle to creditors. Credit Alkis Konstantinidis/Reuters
For now, the waiting is painful enough.
Greek importers say trade is frozen by a lack of credit and demands by overseas suppliers for payments in cash. Retail sales are slumping as the broader economy has contracted. Worried depositors are withdrawing money from Greek banks, while hoteliers say tourism seems to be slumping, as visitors are nervous about what might happen if the country goes bankrupt.
In the absence of clarity, Athens is a hothouse of speculation, confusion and white noise. Rumors of deals or of breakdowns in negotiations are common, including on Monday when a European Commission spokeswoman said on Twitter that she "can't confirm" news reports that a new proposal was being floated by the president of the European Commission, Jean-Claude Juncker.
Radio talk shows game out different chains of events and either praise or pillory Prime Minister Alexis Tsipras. In a Monday evening speech, he told industrialists that an agreement "will come very soon," even as he vowed not to buckle to creditors. Elected on an anti-austerity platform, Syriza leaders send out mixed signals almost daily, with hard-liners vowing not to cross any "red lines" on new pension cuts or liberalizing the labor market even as party moderates are talking about honorable compromise.
"Even a relatively mediocre, satisfactory deal is better than a split, both for the lenders and for Greece," Dimitrios Papadimoulis, a high-ranking Syriza official and member of the European Parliament, told the Greek news media last week, adding that failure to reach an agreement "would be very expensive and painful for everyone."
The immediate uncertainty concerns when, and if, the Greek government will run out of money. Merely meeting payroll merits news coverage; when the government met the salary and pension obligations due last Friday, the English-language edition of Kathimerini, a national newspaper, posted an article online with the headline, "Pensions and Wages Paid But Only Just." The same day, Greece's Foreign Ministry ordered embassies around the world to return to Athens any extra cash to help in the liquidity crisis.
On Monday, a government spokesman, Gabriel Sakellaridis, said Greece wants a "technical" agreement this week and needs a finalized deal by the end of May, given the cash crunch. "There must be a deal immediately - and this is why we are talking about the end of May - so that these critical issues of liquidity can be resolved," Mr. Sakellaridis said in a televised news conference.
The fact that Greece is still hobbling along is partly testament to financial trickery. It made a May 12 payment of 750 million euros (or about $848 million) to the International Monetary Fund by depleting funds in its own emergency reserve account for the I.M.F. The government also has revived tax collections, which collapsed in January, after passing a recent law that allows Greek citizens to waive many delinquency fines and begin paying back tax arrears through as many as 100 monthly installments.
But experts, if praising some aspects of the tax law, also note that it cannot raise enough money for Greece to pay back loans and meet other obligations. "That is pocket money," said Antonis Mouzakis, an Athens accountant and commentator on Greece's economy. "We are expecting 400 million by the end of the year. That is pocket money to the lenders."
When Mr. Tsipras took power in late January, many Greeks were heartened by his administration's confrontational approach toward the I.M.F. and the country's other two creditors, the European Commission and the European Central Bank. Even today, public opinion polls show that Syriza remains the country's most popular party.
But the polls also underscore the political tightrope Mr. Tsipras must walk: While many Greeks want the government to come to a mutual compromise with creditors so that Greece can remain in the eurozone, many oppose raising sales and service taxes, a basic demand of lenders.
This type of contradiction has accentuated the political uncertainty about how different factions of Syriza will react when Mr. Tsipras - as analysts expect - makes a final compromise to reach a deal. Last Friday, Mr. Tsipras told business leaders that his government could agree to "marginal changes" to taxes.
But party leaders like Zoe Konstantopoulou, the speaker of the Greek Parliament, have argued that Syriza cannot backtrack on campaign platforms to raise minimum wages and reverse some austerity measures. Some hard-line leftists have also warned that they would not support any agreement that crossed "red lines" on taxes, labor reforms and pensions.
"On all these areas, they will have to accept an agreement that is not what their party, their program, their ideology and their government would have wished," predicted George Pagoulatos, a political analyst in Athens.
Yet the prospect of more days or weeks lost to political wrangling clearly alarms many businesspeople. In the lobby of the Electra Palace Hotel on Friday morning, one man was shouting into his mobile phone, complaining that the uncertainty about whether Greece would cut a deal to remain in the eurozone - or possibly default and return to its old currency, the drachma - was damaging the tourism trade at the worst possible moment.
"Reservations have frozen," he said, angrily. "Tsipras has to make up his mind yesterday, whether it is going back to the drachma or a deal with Europe. This cannot go on."
George Kavvathas, president of one of Greece's largest associations of small-business owners, blamed austerity policies instituted by creditors for dooming the Greek economy and increasing public and private debt. Yet he said the uncertainty about what comes next has been destructive and predicted that 8,500 small businesses would close during the first six months of this year.
"The average person doesn't know if we'll remain in the euro or go to the drachma," he said. "They don't know what the deal will entail and how bad the measures will be."
At the repair yard where crews work on city buses and other support vehicles, the anxiety is especially pointed among the workers whose salaries hang in the balance. "The stress is overwhelming," said Theodoros Zontos, 58. "My money will run out long before my salary is due on the 27th."
Mr. Kalfakis, the mechanic, said his net wages were reduced in 2012 to ?1,100 a month from ?1,800, even as his three fellow mechanics were laid off. Now he and others say they are closely watching the political negotiations and hoping that the uncertainty hanging over Greece finally can be resolved.
"It is a word in our daily vocabulary now," he said.

www.nytimes.com

Δεν υπάρχουν σχόλια: